summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ku.po
blob: 7a8c1bbd9f72d2be839e272612642a792151380d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# translation of xorg-ku.po to Kurdish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xorg-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../x11-common.templates:2001
msgid "Root Only"
msgstr "Tenê Root"

#. Type: select
#. Choices
#: ../x11-common.templates:2001
msgid "Console Users Only"
msgstr "Tenê Bikarhênerên Konsoleyê"

#. Type: select
#. Choices
#: ../x11-common.templates:2001
msgid "Anybody"
msgstr "Her Kes"

#. Type: select
#. Description
#: ../x11-common.templates:2002
msgid "Users allowed to start the X server:"
msgstr "Bikarhênerên bi destûra destpêkirina pêşkêşkara X:"

#. Type: select
#. Description
#: ../x11-common.templates:2002
msgid ""
"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
"to one of the virtual consoles."
msgstr ""

#~ msgid "Nice value for the X server:"
#~ msgstr "Nirxa nice ya pêşkêşkara X:"

#~ msgid "Incorrect nice value"
#~ msgstr "Nirxa nice ya şaş"

#~ msgid "Cannot remove /usr/X11R6/bin directory"
#~ msgstr "Peldanka /usr/X11R6/bin nayê rakirin"

#~ msgid "Examples:"
#~ msgstr "Mînak:"

#~ msgid "XKB rule set to use:"
#~ msgstr "Koma ristên XKB yên werin bikaranîn:"

#~ msgid "Empty value"
#~ msgstr "Nirxa vala"

#~ msgid "X server driver:"
#~ msgstr "Ajogerê pêşkêşkarê X:"